domingo, dezembro 09, 2018

Curriculum / Biography

Thais Linhares - author. Carioca, born in 1970 at Rio de Janeiro. Graduated from Senai (Technical School of Graphic Design) and National School of Fine Arts / UFRJ (graduated in arts). With a background in literature, education and human rights. Art teacher and with a master degree in communication (creative web content - still in course) at ECO-UFRJ. Was vice President of AEILIJ - Association of Writers and Illustrators of Child and Young books Literature, deputy director of DDH, the Human Rights Defenders Institute and communicator in Virus Magazine. Recent Awards: White Ravens 2016, Highly Recommended and Best Production for Young FNLIJ and Jabuti.

Professional experience:

Thais Linhares is a well know writer and illustrator for children books, also an passionate student of medieval art and its relations with the popular art of Brazilian story-tellers. She's been publishing her art since 1998. Having achieved some important prizes gave by the FNLIJ (Brazilian section of IBBY).
Thais is an usual guest at the FNLIJ Saloon of Books for Children and Young Readers, the biggest of the kind in Brazil, usually make performances of illustrations and talk to children about that kind of art.
Worked as an background artist for the public TV at Multirio's animation series "Juro que Vi".

She writes for TV animation series "Quarto do Jobi", exihibited at the public TV. 
As publisher she create the Ygarapé Books. 

Her path as an human rights activist took her to work on streets recording popular protests, following up the development of social movements and taking the role of communicator at the DDH – Human Rights Defenders Institute, a totally independent office that works with victims of human rights violations.


2018 – Preta Porter: a gallery with the portraits of young children victims of police violence at the favelas

2016 – FLUP comics

2016 – White Ravens Catalogue

2015 – Jabuti, best book for young readers (as illustrator)

2015 – FNLIJ Best for Young Readers

2013 – BIG Asia Content for Children Exposition

2013 – SM's Diccionario de Ilustradores Iberoamericanos

2005/2007 – BIB –

Many of her illustrated books was presented by the FNLIJ (Brazilian Section of IBBY) at the Bologna’s Children Books Fair, since 2001. And this years some of her works will be seen in Frankfurt Fair - 2013.

2005 – At the FLIPinha, the part of FLIP dedicated to children books, in a exposition organized by the Brazilian Association of Writes and Illustrators of Children Books (AEI-LIJ), located in Paraty/RJ, Brazil. And many other international fairs, as guest, such as FLIPorto, in Olinda-PE.

On stage, drawing the poet and the poetry on paper.

Selling book and comics at Gibizeira an LER - Book Fair at Rio Central Public Library.

Doing author presentation on a public school in Itamonte - MG state.

A coworking project: LABIC.

At Lins, a Rio de Janeiro's favela, drawing the stories of drug users.

At Maré, a Rio de Janeiro's favela, with jornalist Luiza Sansão for an interview with Ivonne Bezerra, from Uerê Project.

With Marisa Borba from FNLIJ.

Recording DDH's lawyer master class on human rights at an occupied school.

At Rocinha, a Rio de Janeiro's favela, in an activity to entertain the kids after a violent episode in the Children's Day Holliday.

At the crew of the Human Rights Festival.

At Vidigal, a Rio de Janeiro's Favela in the first day of FLUP Festival.

At Degase, a juvenile detention unit, to teach about literature.

AtoRetrato / SelfPortract

Projeto AtoRetrato
De Thais Linhares

Minha linguagem é visual, porque bem cedo me foi vedada a palavra. 
Cresci num lar silencioso, onde qualquer vibração da atmosfera seria punida com um relâmpago bem severo. Quando passei a andar pela cidade, percebi que havia muitas outras formas de silenciamento, inclusive nas imagens que retratavam meninas e mulheres como eu. Nas capas das revistas elas não tinham nenhuma voz. Eram corpos expostos para que outros julgassem e delas falassem.

Hoje sou ativista. Circulo entre poetas, músicas, atrizes, professoras e advogadas, que formam um coral de vozes poderosas contra esse silenciamento. Aprendi a falar também, dona de minha boca, fui atriz e cantora de ópera, publiquei livros como escritora e poeta. Mas é na imagem que me sinto segura e afinada. 
Enfeitiçada pela beleza destas vozes poéticas eu passei a desenha-las em quadrinhos, em retratos instantâneos, em Ato Retratos.

A dinâmica deste projeto consiste em criar retratos políticos das poetas, músicas, e contadoras de memórias da cidade. A partir daí criar postais poéticos, quadrinhos ativistas e até murais que falem pela cor e linhas. A oralidade é feminina, nossas vozes jamais deveriam ser silenciadas.

Ali registro visualmente as memórias e esperanças das mulheres das casas, das ruas, dos palcos. Mesclando palavra, som e cor, sinestesicamente, de meninas, mães, irmãs, avós, mulheres em todas suas formas e trans-formas. Ato em retratos dos territórios através das vozes de suas mulheres.

Como é feito
Através da conversa com voluntárias, e também através do registro visual das performances de artistas de rua e palco, traço retratos destas pessoas interferindo com elementos visuais que traduzam suas vivências e esperanças. Nas conversas eu estimulo revelações das memórias, medos, buscas e esperanças das entrevistadas. 
No registro de performances eu apenas escuto e vejo, e registro.
Parte do trabalho é feito no local, no decorrer da conversa ou performance. Parte é completada posteriormente de forma solitária a partir das impressões que colhi.

Uma galeria de retratos das participantes é construída revelando suas visões do tempo e território onde vivem, como se deixaram afetar pelo entorno e como pretendem transformar seu mundo. Um painel memorial e político a partir do ponto de vista feminino da vida.
Alguns dos relatos serão transformados em narrativas visuais: histórias em quadrinhos de uma a quatro páginas. O formato base será o papel A4 de boa densidade, trabalhados em técnica mista.

Papeis, tintas, lápis… materiais diversos de desenho em papel.
Um cavalete ou prancheta. 
Tubos de tinta spray (para murais, se requisitados).
Todos de custo baixo e facilmente encontrados em papelarias e lojas de arte.


Self Portracts / Ato Retrato Project
From Thais Linhares

My language is visual, because the word was forbidden to me at a very young age.
I grew up in a quiet home, where any vibration on the atmosphere would be punished with a very severe response. As I've grown up and start walking through the city, I realized that there were many other forms of silencing, including in the pictures depicting girls and women like me. On the covers of those magazines they had no voice. They were exposed bodies for others to judge and speak.

I'm an activist today. I walk between poets, musicians, actresses, teachers and lawyers, together we form a chorus of powerful voices against this silencing. I learned to speak too, owner of my own mouth, I was an actress and an opera singer, I published books as a writer and poet. But it is in the graphic design that I feel safe and attuned.
Bewitched by the beauty of these poetic voices I began to draw them in comics, in instant portraits, in portraits that are political acts, the Self Portracts.

The dynamic of this project is to create political portraits of the poets, musicians, and accountants of the city's memories. Draw from those stories the material to create poetic postcards, comic strips and even murals that speak with a voice of colors and lines. Orality is a feminine domain, our voices should never be silenced. 

The aim is to visually record the memories and hopes of the women living on the houses, wandering in the streets, performing on the stages. Merging word, sound and color, synestesically, from girls, mothers, sisters, grandmothers, women in all their forms and trans-forms. Politically acting on colorful portraits of those territories through the voices of their women.

How is done
Through the dialogue with volunteers, and also through the visual record of the performances on street and on stage, I trace portraits of these people, interfering with visual elements that translate their experiences and hopes. In the conversations I stimulate revelations of the interviewees' memories, fears, pursuits, and hopes.
When portraying of the performances I just listen and see, and the record the informations on the surface of the drawing board.
Some of the creative work is done on the spot, in the course of the conversation or performance. Part is solved afterwards from the impressions I have collected.

The Results
A gallery of portraits of the participants is constructed revealing their visions of the time and territory in which they live, how they let themselves be affected by the surroundings and how they intend to transform their world. A memorial and political panel from the feminine point of view of life.
Some of the stories will also be transformed into visual narratives: comics from one to four pages. The base format will be A4 paper of good density, worked in mixed media. But other shapes and materials may be explored during the course of the residence.

Working Material
Papers, watercolors, pencils… various paper-drawing materials.
An easel or drawing board.
Spray paint tubes (for murals, if required).
All low cost material and easily to found at the art supplies shop.

quinta-feira, dezembro 06, 2018

Os filhos da FLUP com pai Januário

Dia 5 de dezembro de 2018. Faltando menos de um mês para o Apocalipse. Nos reunimos sob a batuta de Márcio Januário, no acolhedor espaço do Centro Cultural Midrash no Leblon, ZS carioca.

Em comum, o fato de temos sido tornado amigos através da Flup, ou melhor, através do trabalho de Júlio Ludemir e Écio Salles. Somos todos apaixonados uns pelos outros. E neste dia Márcio Januário segurou cada uma das pontas desta rede e juntou. Saí de casa pra rever amigos e acabei vivendo um momento histórico.

Na arte, só faltou incluir a Verônica Lessa (editora/produtora), a Patrícia Hanna (produtora) e a namorada do Raphael Ruvenal, que por não sei que motivo, ele não apresentou ao grupo. Hoje em dia é moda os homi não apresentarem seus afetos. É o terceiro amigo que conheço que leva namorante par avento e mantem ela invisível. 

Nota: perguntar pro gajo aos berros "quem é essa moça?" quando isso acontecer de novo.

Faltou também desenhar os companheiros do Midrash. Mas pode ser noutra ocasião.

Aqui um desenho de data anterior, na FLUP, essa que nos uniu, ocorrida em novembro anterior na Biblioteca Parque Estadual.

São os slammers da Flup.

Obrigada Écio e Júlio.
Amamos vocês.